Belorusskie nazvaniya sozvezdii III: Mlechnyi Put'
T.V. Avilin
Mlechnyi Put' – Gusina doroga*, Gusecha doroga, Dikim gusyam doroga, Ptushyny shlyah, Ptushynaya daroga, Doroga v Ierusalim, Bol'shoi stolb, Chumacka doroga, Stan, Doroga, Gos'cinec, Malochna daroga, Malochny Shlyah, Svyataya Daroga.
Gusina ili Ptushynaya daroga – put', po kotoromu pticy uletayut v teplye kraya. V derevnyah, naprimer, govoryat: "Yak gusinayu darogayu splyve ŷse malako, to yana tak pabyalee, shto kozhnaya ptushka chuzhestaronnaya znae, kudoyu ei lyacec' u ceplye krai" ci "Minuŷ spas – uzhe na nebe dorozhki, uzhe ptastvo lecic' u poŷrei", t.e. imenno v to vremya razlichnye pticy pokidayut svoi gnezda. Krome togo, belorusy i drugie narody verili, chto lyudskie dushi v obraze ptic posle smerti cheloveka po etoi zvezdnoi doroge otpravlyayutsya v rai. Litovcy, naprimer, Mlechnyi Put' nazyvayut Pauksciu kieles (Ptichii Put'), estoncy – Linnu–tee–rada (Sled Ptich'ego Puti), bashkiry – Koz Yuly (Gusinyi Put'), finny – Linnunrata (Ptichii Put'). S etim nazvaniem pereklikayutsya i drugie: Daroga v Ierusalim i Svyataya Daroga. Veroyatno, eta ta doroga, po kotoroi vo vremya prazdnika Voskreseniya Hristos, a takzhe dushi lyudei vozvrashayutsya domoi, v nebesnyi grad, t.e. v rai. Soglasno hristianskim kanonam prazdnovanie proishodit na sorokovoi den' posle Pashi. V etot den' belorusskie hozyaiki obyazatel'no pekli bliny: "Treba Hrystu napekti anuchy, shob bulo u sho abuvatca! Abuitca i poŷdya ŷzhe ot nas na nebu!". A vot otryvok iz pesni, kotoruyu peli vo vremya etogo prazdnika:
A ŷ Boga daroga i doŷga i shyroka, Rana, rana i doŷga i shiroka. |
Chumacka Daroga. Kak izvestno, chumakami nazyvali rabotnikov, kotorye zanimalis' izvozom. Skoree vsego, nashi predki predstavlyali sebe nebesnogo chumaka, kotoryi perevozit po etoi zvezdnoi doroge dushi usopshih v mir mertvyh. Poetomu i nazyvali Mlechnyi Put' – Chumackoi dorogoi. Osnovaniem etomu sluzhit, vo–pervyh, vyrazhenie: "Po chumackoi dorozi ptastvo idze", gde pticy– dushi lyudskie. A vo–vtoryh, mozhno sravnit' pohozhie nazvaniya u raznyh narodov. Naprimer, nemcy nazyvayut Mlechnyi Put' Helweg (put' Gelly), t.e. put' v zagrobnoe carstvo Gelly, ili Woutanes weg (put' Odina) – put' v carstvo Odina. V Rigvede – put' Yamy: "Idi, vozglashalos' usopshemu, po tomu puti, kakim prezhde shestvovali nashi predki; ty dolzhen uzret' vysokih vlastitelei Yamu i Varunu", a na sanskrite gopatha (put' korovy), ili put', po kotoromu usopshie shli za nebesnoi korovoi. V mae zhe, v techenie nedeli posvyashennoi rusalkam, hozyaiki opryskivali molokom dorogu, po kotoroi skot hodil na vodopoi. Tak oni pokazyvali put' usopshim, potomu chto, rusalki schitalis' dushami umershih devushek. V etom obychai sohranilos' verovanie o nebesnoi molochnoi doroge. Vozmozhno, sushestvuet i drugaya interpretaciya, svyazannaya bol'she ne s duhovnym, a pragmatichnym aspektom. Tak, chumakami v XV – pervoi polovine XIX v. nazyvali torgovcev, kotorye ezdili na vozah v Prichernomor'e, predpochtitel'no za sol'yu:
– Ty chumacha, chumacha, Zhycce tvae lyadacha: Ty ne kosish, ne aresh, Chago rana z Krymu idzesh, Usih tavaryshaŷ vyadzesh? – Vyadu, vyadu da ne ŷsih, |
Tol'ki netu adnago, Bratca maigo rodnen'kaga, Samaga bol'shan'kaga. En zastaŷsya ŷ Krymu: Prabila sol' galavu; Ne sol' prabila – vyasy, Klaŷshy sol' na vazy. |
Chumaki ezdili v Krym letom i zimoi (potomu chto vesnoi i osen'yu dorogi ne byli prigodny dlya poezdok), v napravlenii na yug ili yugo–vostok. Imenno zimoi Mlechnyi Put' tyanetsya s severo–zapada na yugo–vostok i mozhno ispol'zovat' etu zvezdnuyu dorogu dlya opredeleniya napravleniya.
Stan ("neikae voiska ŷ nebe staic' stanam na starozhy"). Soglasno slovaryu drevne – russkogo yazyka znachenie etogo slova – stoyanka, mesto stoyanki, ili dom, zhil'e. Pro eto nazvanie russkii etnograf Ivan Saharov zapisal interesnuyu legendu, kotoraya v nekotoroi stepeni svyazana i s nazvaniem Malochna Daroga (Stanovishe=Stan): "Kogda-to na Stanovishe basurmanka-mat' kormila svoe ditya grudnym molokom. Basurmanskoe otrod'e ne umelo sosat' moloko, kotoroe budto by razlilos' po nebu. Potom iz etogo moloka razvelis' po Stanovishu starye sluzhivye. A eti sluzhivye do togo dozhili, chto ne vladeyut ot starosti ni rukami, ni nogami. Zato vmesto nih postavleny na storozhke chetyre Kosarya, kotorye sekut i rubyat vsyakogo"; "Po tomu-to Stanovishu hazhivali tatary na svyatuyu Rus' pryamo ot zheleznyh gor". Krome togo, pro raspolozhenie kakogo–to voiska na nebe mozhno naiti v Dyyaryushy (napisan v 1638–1646šgg.) Afanasiya Filipovicha: "... (ne prez son, ale v den' i nayave, tol'ko yak v zahvicenyu yakom buduchi) vidilem: na nebe – hmury barzo gnevlivye z voiskami ushikovanymi, na karane gotovymi, i na zemli – sedm ognyuv pekel'nyh, na sedm grehov smertel'nyh zgotovanyh".
Nazvanie Bol'shoi stolb, vozniklo, po vsei vidimosti, iz sravneniya Mlechnogo Puti, kotoryi prohodit cherez vse nebo, s vertikal'no postavlennym stolbom. V sleduyushei pesne mozhno naiti kak nazvanie Mlechnogo Puti (Stoŷp), tak i nekotoryh sozvezdii (Voz, Reshata):
"Pryehala Kalyada ŷ vazochku Da na siven'kim kanechku. Pryehala Kalyada ŷvechary, Pryvezla dudak reshata. Pastavila dudki na staŷpe, A sama sela na kuce". |
Sleduet dobavit', chto s Mlechnym Putem byli takzhe svyazany primety. Odna iz nih – pro molochnost' korov: chem luchshe vyrazhen Mlechnyi Put', tem men'she udoinost' korov, potomu chto moloko po etomu puti splyvaet.
*Nekotorye nazvaniya i citaty dayutsya v original'nom (privedennom v literaturnyh istochnikah) napisanii.
Publikacii s klyuchevymi slovami:
Sozvezdiya
Publikacii so slovami: Sozvezdiya | |
Sm. takzhe:
Vse publikacii na tu zhe temu >> |